为什么你的日语发音很奇怪?原因在这里
信息来源:日语网 发表时间:2020-11-19 14:48:47
相信很多学日语的朋友都有这样的经历:
“明明是同样的假名,同样的音调,为什么我念出的日语,跟老师说出来的像两种语言?”
比如课堂上可能会出现这样的情况
↓
↓
↓,
,

,
,
老师:来,同学们跟我念:o。,
,
你:欧~,
,
老师:不是欧,是o。,
,
你:凹~,
,
老师:也不是凹,是o。,
,
你:凹欧~,
,
老师:(-"-),
,
老师:卒。,
,
像上面的案例中,读假名还是基础版,等到开始读单词之后就会出现各种迷惑发音。,
,
作为一个教学多年的日语老师,特意为大家总结了几个平时经常听到的“迷惑发音”,来,看你能猜出几个。(怕你们猜不出来,特意附上了音调)。,
,
| 1、撕白菜①,
,
すべて①,
,
解释:这个同学就是属于e的口型太大,直接发出了ai的音,再加上一丢丢口糊,于是就变成“撕白菜”了。,
,
| 2、森杯⓪,
,
先輩(せんぱい⓪),
,
解释:这个同学就是典型把日语当中文来念。看到单词里有个“辈”字,然后就控制不住地想念成bei,于是就变成这样了。,
,
| 3、乃露⓪,
,
寝る(ねる⓪),
,
解释:和第一个一样,e的口型太大,直接发出了ai的音,然后“る”的发音太靠后了,直接变成了中文的“露”。,
,
| 4、ki奥①,
,
今日(きょう①),
,
解释:拗音口型太大,直接发出了ao的音。,
,
| 5、黑头⓪,
,
人(ひと⓪),
,
解释:i的发音太靠后,变成了ei;后面的“と”的发音嘟嘴了,导致o变成了ou。,
,

,
,
这样的发音方式,你膝盖中箭吗?
日语明明只有五个元音,这么简单,为什么还是会有这么多人读不好呢?这其实是因为,日语的假名都是单元音,一个假名的元音只会是a/i/u/e/o其中的一个。,
,
而中文的拼音里面有很多双元音甚至三元音的发音。如:ao,ou,ai等。普通话的韵母按结构可分为单韵母、复韵母、鼻韵母。像ao,ou,ai这样的双元音其实就是我们普通话字音当中的复韵母(复韵母包括两个或三个元音结合而成的韵母)。,
,

,
,
正是因为我们习惯了将两个元音或者三个元音在一瞬间快速而平滑地念出来,所以我们在读日语的假名时,就会下意识地从一个元音滑到下一个元音。,
,
但是,这其实是我们的语言习惯,是可以通过练习克服的。也正是因为汉语发音中有复韵母,所以导致很多外国人说中文的时候发音也特别的奇怪。因为他们没办法像我们一样很快地同时发出三个元音(想想还有点小骄傲呢)。,
,
不过,日语当中拗音的发音也属于双元音(きゃ、きゅ、きょ这些)。除了拗音之外还有一些外来语的发音当中也是有双元音的。,
,
现在是不是明白,为什么你和老师的发音总感觉不太一样啦?,
,
当然,我们今天只说了日语的元音。日语发音当中还有很多其他的比较难的地方。就比如拗音、拨音、长音、音调还有节奏等等。,
,
初学日语的时候想要练好日语发音,最好是跟着老师系统地学。这样不仅发音规则学得全,老师也会针对你的问题给你建议,还会给出一些针对性的练习方法,效率才会更高。,
,
知道你的日语发音很奇怪的原因了,就好好改正吧!
微信号:BMxiaoyi